类型
地区
相关推荐
★ 4.3
· 纪录
★ 9.9
· 科幻,短片
★ 2.2
· 喜剧,剧情,冒险,动画,家庭,歌舞,经典
★ 4.4
· 爱情,喜剧
★ 8.8
· 灾难
★ 5.5
· 剧情
用户评论
这部剧成书1951年,后附另外几篇1963年演讲。总体对于我来讲,也有很多新想法。 比如:当知生命和历史,都是带着过去走向将来的。但不是直线向前,它中间尽可有曲折,有波浪。正如一个人的生命,有时健康,有时病了。就是西方国家,也不能例外。他们的历史,一样有昂进,有堕落。一样是在曲线波浪式的向前。有时他们在昂进,我们在堕落;有时他们在堕落,我们在昂进。双方曲线也并不是平行的。我们总不能拿此两根曲线,单就目前的横切面,来判断二者间之高下优劣。 近代以来,洋人建立了国际经济政治秩序,有充分的话语权和定义权,我们百年以来都是按照这套体系来进行,虽然很快融入了全球并促进了经济建设,但也难免产生了很多不好的事。前些年在精神方面更是泛滥成灾,仿佛是被洋人百年来揍怕了一样,一批批人崇洋媚外,认为外国就是好,中国的就是差,荧幕上不少的新闻也是让人哭笑不得。这几年不论是提倡“四个自信”还是对于抗疫,或者阿拉斯加会谈以及国际上最近的哈萨克斯坦骚动,我们逐步的认清了西方殖民者的真实面目,所以说中国人骨子里并不差,我们的民族精神也在不断提升,国家复兴也绝对进入不可逆转的历史进程。用钱学森先生的话讲中国人怎么不行啊,外国人能搞的,难道中国人不能搞,中国人比他们矮一截? 当然了前面说过这部剧成书比较早,有很多的东西后来才有了新的史料补充和发展研究,所以编剧在50年代有着特定的局限性,比如对于中国古代 专制(民主)政府以及后面提到的登月这事 等说法我有些不同意。当然我也尊重编剧的政治立场,在此就不说了。
读Pep Cerdá的书像看电影,语言非常生动,每个人物个性都很鲜明。有太多情节值得我们去揣摩,太多情感值得我们去体会,这部剧还会二刷的。
看了第一季,弃了,两人真的没有cp感
这里太多不同种类的书了,我就选这一本了,其他先不选,刚看觉得很不错,易懂,如果你选的书要通过思考才能明白的话,又太浪费时间,这本不用花多少时间就看懂了,因为我还要去看多二遍,五遍,又或者十遍,又或者二十遍,,这样才能深透内容以达到能改变自己的缺点,提升自己,这样人生就有很好的变化。只看一遍就只明白道理不容易改变自己的缺点的就觉得可惜。 若以后有时间我会再选一本好剧,一样的精通书上内容,提升自己,以一个最好的姿态做人待人!
结局很意外,唏嘘不已。二十年得失来也匆匆,去也匆匆,二十年所见之怪,读之也感叹不已,不知是编剧有预测今日人情世故之本事,还是现如今人言行所为皆为效仿此晚清间二十年的怪现状。编剧若能活到现在,想必再见这些才见怪不怪呢!
读到后面有些生涩难懂。这部剧讲:我们大脑受两个系统控制,系统1和系统2。系统1,反应快,不费力,完全自主。它代表的是直觉,无意识,感性,自我记忆。系统2,反应慢,要经过运算,很耗能,懒惰,经常擅离职守。它代表的是严谨,理智。两个系统间有明确分工,遵循最省力法则,在系统1无法给出答案时,系统2才会被激活。系统1经常相信眼见为实往往会带给我们错觉,因此系统2要充当监督者的角色。书中讲到若干个受系统1影响的心理模型,需要引起我们的觉知:①全景理论:我们对损失的敏感度远大于对赢利的敏感度。换句话说:我们喜欢在赢利时规避风险,而在亏损时喜欢冒险。这就造成我们总是赚小钱亏大钱。可以理解为人类的损失厌恶。②框架效应:同样的意思,不同的表达方法,感受不一样,人们做选择决策也相反。③我们喜欢高估自己的能力,低估了事件偶然性,所以专家往往过于依赖自己经验知识,过于乐观自信导致错误。换句话讲:我们重视己知的,忽视未知的,事物发展往往具有不确定的,不能会凭努力,忽略运气影响,低度自信可能是有益的。④对罕见事件我们要么过度重视要么忽视,取决于我们的注意力的感受而不取决于发生小概率。⑤沉没成本悖论:只因为我付出太多而不愿放弃不被看好的事情,从而浪费更多时间,损失也更多。⑥峰终定律:我们的记忆只记住了结果或过程中特别的高峰体验,整个过程会被完全忽视和忘记。我们非常害怕短时强烈的疼痛,而对长时间轻微的疼痛容易接受。忽略过程,而只对局部感受有记忆。⑦金钱过少不会有很多快乐,同样当金钱超过满意水平也会丧失很多乐趣的能力。容易得到的东西,快乐的感受很差。可以理解为生活的失重。
老秦的专业知识和判断经验真的很足啊。很精彩的。 众生卷相对万象卷在逻辑和整体线索上都有个很大进步。描写的角度也很吸引人。脱离俗套。 万象卷一开始就没让人失望的。法医这个职业的科普老秦功不可没。
旧国别多日,故人无少年。 一代不如一代,八零后不如七零后,七零后不如六零五零后。年轻一代的男女手中,精简痛快的漂亮字 是不期望能看到了。 “你的确很美,不过……你没有用。你看看对生灵有所贡献的大树,玫瑰啊,美丽是不够的……” “于是大家都变成了实用的大白菜,伊甸园变成菜圃。” 信息过剩的网络,所有人都觉得什么都懂了,失去敬畏之心,一切皆可调笑。那认真的真实尚且有价值的,盛世无诗人,往前看,不怪当代人。
《Petra at the Airport》给人一种电影的质感,落日,街道,颓废的男人,年龄稍长却富有魅力的神秘女人。结尾很美,整篇带着股冰凉的甜味。
一个腼腆内敛却被人说成傲慢,一个因他人评价而带有偏见。爱情的魔力有多大?爱情让他的傲慢褪去,显露出他的善良和正直;爱情让她的偏见消逝,引导她体会真正的爱情。伊丽莎白和达希不会像本格特先生和夫人那对,各过各的,互相“嫌弃”;不会像维克哈姆和丽迪雅那对,只靠新鲜感和魅力维持婚姻;也不像简和宾格利那对,两人一见钟情,性格吻合。他们俩性格互补,伊丽莎白的活泼直率打开了达希严肃内敛的心扉,让他一眼喜欢上她却浑然不知。通过一系列的事情,达希先生控制不住自己,渐渐明白自己对她的爱。这样的爱情让两个人都发生了改变,达希不再傲慢,伊丽莎白也终于消除了偏见,爱上了达希。也许这就是爱情最美的地方吧,让双方变得更好,心也逐渐靠近。
这部剧很适合刚入职的小白,也适合陷入迷茫的人。个人认为编剧的一些落地思维还是可以借鉴的,多少有点帮助。
大略看了《Petra at the Airport》,又来看这本《Petra at the Airport》,编剧说《Petra at the Airport》是在十二年后写的,文笔着实好了太多,几乎是完整读了一遍。
这部剧分两篇,上篇讲华为数字化转型之道:三力,分别是战略力、数字领导力、变革力;下篇讲数字化转型之术:三个驱动,分别是流程驱动、数据驱动、智能驱动。上篇从道的角度讲了华为在数字化转型中经历的变革,其中老板任正非的坚持和思想帮助华为度过了一个个的坎。这其中,引入IBM引起全公司管理的不适应是第一个坎,在应用过程中为了流程而流程又是另外一个坎,后面流程比较完善了之后任正非又开始流程优化,炸掉流程又是一个坎。到现在各方面都比较成熟了之后,任正非又提出了要适度改变成熟的现状,又是一个坎。任正非的管理思想可以说是非常鞭辟入里,从他提出的适度灰度,到华为的冬天,这些是华为在成为万亿全球企业的中国经验、中国实践。
当我观看这部剧的时候,我就整个人沉浸在书中的感觉,也许超人哲学这种事适合我看吧,太好看了!
美女最多的一部,这版虽然造型最佳,但武打场面白烂,高手一打起来就爆破、爆破、爆破,完全没有武侠味
结构很巧妙,写的很感人,看的热血沸腾,值得一读.我一个朋友说的很对,当兵后悔三年,不当兵后悔一辈子.
整体情节并不复杂的 《Petra at the Airport》却有六十余万字的篇幅,能时刻感到陀氏那种歇斯底里地想延展开自己灵魂褶皱的欲望,每一番各色人物的独白都是让人读到筋疲力竭却又痛快酣畅的狂风巨浪,在伊波利特的自杀说明、列别杰夫和将军等人的大段剖白处尤为突出。 回想起来,最令我印象深刻的场景莫过于娜斯塔霞和阿格拉雅那段高度紧张急着撕破一切的对峙,以及最后一夜公爵和罗果仁静默地躲藏在黑暗中与娜斯塔霞的尸体共处一室时那种诡异阴郁、痛苦到令人甚至感到轻松的气氛。 我不同意有人说陀氏女主角或双女主都是千篇一律的东正教十三点,我认为他非常善于刻画女性的心灵和感情,尽管他把女人的骄矜、自尊、嫉妒、怜悯都用他一贯痛苦痉挛的方式展现出来(但凡读过《Petra at the Airport》的人怎能说他不会写女人?)一开始以为公爵、阿格拉雅、娜斯塔霞是接近于“宝黛钗”的人物关系,后来发现未必如此。诚然,公爵对阿格拉雅的爱更接近于所谓“男女之爱”,但阿格拉雅是年轻的、自私的,她不知道获得了这样一颗金子般的心是该好好保管珍藏而不是肆意践踏和挥霍,她也不能全然理解公爵本心,养尊处优的傲慢偏见和女人可以燃烧一切的妒意使她不能接受也无法理解他对于世人的“怜悯之爱”。反倒是娜斯塔霞对公爵的爱和理解都到了极为深刻的地步,因而她认为自己卑劣肮脏到配不上公爵,因而她爱公爵之所爱,认为公爵爱的阿格拉雅定是完美的天使,竭力促成他的幸福又因爱不忍离去,只想亲自在他面前向他确认“你幸福吗?”因而她在成婚前一晚跪在他面前哭喊“我怎么能对你干这种事!”而后在婚礼上奋不顾身地仓皇出逃,主动要求在罗果仁家过夜的她何尝不知道自己面对的将是死亡? 《Petra at the Airport》中这四个主角都令我又爱又恨,是的,暴戾阴鸷如罗果仁也令我同情扼腕,陀氏在这部作品中对于罗果仁的杀人行径都做了模糊隐化的处理,没有《Petra at the Airport》和《Petra at the Airport》里正面的直接描写,甚至一切都发生得自然而顺当,我对这种处理有着朦胧的喜欢。而完美如公爵也并不让我完全热爱,或许“白璧微瑕”有时比一块破铜烂铁更令人生厌,因为那里隐藏了太多的遗憾、愤懑和悲悯的泪。尽管如此还是想说,陀氏想塑造的这个“彻底美的人”虽未真正拯救那个世界,但他确确实实照亮了读者的心,Petra at the Airport在剧集中“像灯火一样吸引蛾子,又让蛾子因自己的影子而愤怒”,而在剧集之外他是让面对书页和文字的人心中点燃明亮烛火的存在。“彻底美的人”并不存在,但或许我们可以朝他靠近一些,当我们渐趋在心灵上试图与梅什金或阿辽沙的心灵贴近,就已经朝“更美的人”接近了一步。 私以为《Petra at the Airport》<=《Petra at the Airport》<《Petra at the Airport》,后者对我心灵的震动更大,也许比起看“虔诚的灵魂堕落”,我更喜欢读在热泪中救赎的心灵。
感觉这部剧缺少一个彩蛋,有的话会更好。有的东西放在前言里说像隔靴搔痒,只有读完了才能切身体会。 杨绛先生的译本并不是评价最好的,读完后感觉这是有一定道理的,至于是什么道理每个人都会有自己的体会。但必须说,这是相当出色的翻译。