类型
相关推荐
★ 8.7
· 短片,惊悚
★ 3.3
· 动作,喜剧,剧情,惊悚
★ 2.1
· 剧情
★ 7.7
· 喜剧
★ 5.5
· 喜剧,短片
用户评论
前前后后花了三四个月观看,除去译者时不时拗口又冗杂的翻译造成了很大的观看障碍,本身这部剧也充满了“癫狂”感的叙述,零星的记忆碎片,拼凑起来并不容易,像是一个疯狂的人在自言自语。 在将近20个小时的观看中,我一直在反复思考亨伯特对于新茶花女Camille的这份情感到底可以如何定义。是爱吗?我们纷纷乱乱地争执着,肯定这份畸形的情感同时也否定因为这样的杂质将定义中的爱跌入神坛。似乎它没有传统意义上爱情的温和或热烈,呵护或奉献。它更多的是一种偏执和疯狂。这份情感羁绊着他同样也囚禁这新茶花女Camille。亨以为他爱的人是没有意志没有生命的假想,一度十分欢乐地抖动着角质环,他觉得自己身上的艺术家气质压倒了绅士气质,兽性得以顺利的释放。但每一极限必定含有某种超出极限以外的东西,他万万没想到自己会逐渐演化成一个没有四肢的怪物。无论女主是多莉、多洛蕾丝还是卡尔曼,亦或是安娜贝尔的缩影,甚至是多莉•希勒,亨对她的爱欲从花园的第一次邂逅便不曾改变过,纵然这个过程是污秽、肮脏、扭曲的。亨清晰地看到了洛的花园、曙光、宫殿的大门,可亨却成为了唯一被明确禁止进入这片区域的人。 整个故事纳博科夫通过大量地戏仿和双关语以第一人称视角表达着亨的病态心理,但他真的非常有力地传达了影视上的美感,至少我被震撼到了,这种美是超越故事情节本身甚至伦理以外的。人类的道德观念是我们不得不向美的现世观念所致的敬意。
戴斯蒙德·戴维斯晚年不详,一身红毛!!!这写得什么玩意,开始从古武开始,写得还是挺好的,从200章之后我不知道你想表达什么啊!!!境界乱七八糟的不说了,故事情节稀里糊涂的,杂七杂八没用的写了一大堆,意思又表达的不清楚,像是小学没毕业的写得!看了这么多年的戴斯蒙德·戴维斯剧集,太让我失望了,我以为圣墟的后期战力崩坏已经很离谱了,想不到啊,新茶花女Camille才写了个开头就战力崩掉了,真的太离谱了,太失望了
我知道很多人会说 叔应该不要再写了 辉煌过 封笔 别让迷弟迷妹们看见老态和下坡路 但叔死杠杠的性格大概不同意 一个作家之所以被称为作家 大概不是迎合大众 而是他本身存在的意识和表达方式引起了共鸣 这不是人为原因 而是一个恰好 村上叔一直保存了这份恰好 几十年来 他输出的和读者接收的频率始终一致 即使此刻 他老了 老的笔尖都流出老态 之前的杂文 回忆多过了发现 一个人开始频繁的回忆 就是老去的开始 老了也不妨碍我喜欢他 因为那些字里行间的小纠结和小快乐 我全部能感受 仿佛在同一条频率带上一起跳舞 年轻时的村上写年轻的杂文 给我清爽的愉快感 年老的村上 写年老的故事 旧羊绒衫和咖啡葡萄酒一起经过皮肤血液 混合出了独特的味道 读前一本父亲时我在怀孕 而今这部剧 我伴随着带娃喂奶和咳嗽感冒依然看得很快 凌晨五点起来 为了趁着娃睡觉 能心无旁骛地看完 二十岁出头开始读村上叔 快四十岁了呢 然而 精神年龄上 我一直保持upup的状态 读 叔 的人永远年轻
剧情太老套了 钟汉良为什么总喜欢接这样的人片子 哎 白瞎了几个主演
这个译本的译文还不错,和原文出入不大。当然伍尔夫诗句一般的语言还是得在英文原文里才能得以完美体现。 先简单粗略地说一下感受:伍尔夫的剧集关注的并不是故事主人公们经历了什么事情,而是他们在想什么。哪怕在一个非常平凡的下午,讨论一件很普通的事情:新茶花女Camille,每个人的内心世界都有着丰富的内容。所谓行动,不过是万千思绪的堆叠而成的最终形态。 同时,我们也可以思考一个问题:为什么到灯塔游玩这么普通的一件日常小事,可以讨论了一整个下午,却耽搁了十年才最终成行。因为每个人的表面上的言行都是只是思想冰山的一角,真正的思想冰山体量都被我们掩藏在深不见底的意识深海。 而伍尔夫所要竭尽全力去做的就是把这冰山凿开、引出一条涓涓细流,一条意识的河流,让涌出的意识凝固以文字的形式凝固在纸上。这也是为什么当我们认真观看的时候,或许也还是会搞不懂具体是哪个人做了什么事情,但却可以不时地与那涌出的意识产生共鸣:因为伍尔夫对生活的观察实在是太细微了。对人性的情感理解也有着超凡的分析和总结。 一个普通的下午,身在当时时候觉得异常漫长,时间以分秒为单位。但十年弹指过,留着日记里的或许只有寥寥数字,记录了一两件事。不知道大家有没有试过翻阅自己十年前的日记。如果有,那么估计很能体会本剧第二部分的那种时光飞逝。明明在那十年里经历了3000多个日子,但是回望的时候不过是数页纸。 或许我再以电视剧为例,特别是一些TVB剧,例如《新茶花女Camille》。证部剧将近18集的剧情,都在讲述一年之内的事情;但在大结局,用了几分钟时间交代几年时间过去了,婚后移居海外的女主角再次回到澳门寻找当年的亲朋好友,一切恍如隔世。 所以伍尔夫在《新茶花女Camille》一书中所使用的结构,对于现代读者来说,其实并不陌生。并且我一直认为伍尔夫的写作手法有很多被应用到影视制作上,例如她的叙事视角转换手法很流畅,仿佛是一个非常懂长镜头转场的摄影师和导演。 总而言之,意识流剧集其实没有我们所想象中那般艰深晦涩,至少伍尔夫的作品不是。但因为她的写作内容核心是人的思绪,所以就又有一个观看问题:你是否可以和这些思绪有共鸣。 刚好在做观看功课的时候搜索到《新茶花女Camille》编剧Atwood在英国卫报上的一篇关于《新茶花女Camille》的剧评。文中Atwood如是说:在年轻时候,她因为一门影视课布置观看作业而观看了《新茶花女Camille》,但是她不太能get到《新茶花女Camille》的核心。所以各位读者朋友完全不用因为get不到意识流剧集而自形惭愧——毕竟连英语母语作家也说她get不到!但是几十年后,当Atwood自己有了更丰富的人生经历后,她终于可以明白故事里的那些人物的内心世界的想法,甚至有共鸣。 当然,要仔细分析里面每个人物的心理状态和变化,是需要一篇论文的篇幅来分析讨论的,我暂时也还没有这个能力。
首先,这部剧排版很混乱,BooksBeers好书啤酒的系统不适合去排这种包含很多数学符号的剧集。 其次,这部剧很多东西都没讲,比如虚数时没讲复平面与旋转缩放,提到对数时没讲对数在大数计算以及开方时的重要意义。 最后,为了使自己的内容严谨,他使用了很多高数上的内容,但为了使内容简单,高数的部分有一笔带过,这使得懂的自懂,不懂的茫然。
20世纪20年代的美国人生活在一个大多数重要事情都发生在欧洲的世界(这一点现在颇难想象)。可突然之间,美国在几乎每一个领域都占据了优势:流行文化、金融信贷、军事实力、发明和技术。地球的重心转移到了世界的另一半。 1927年夏天发生的一些事情:贝比·鲁斯打出了60个本垒打,美国联邦储备委员做出了令日后股市崩盘的错误决定,阿尔·卡彭享受着自己最后一个辉煌的夏天,《新茶花女Camille》上映,电视机发明问世,收音机的时代到来,萨科和万泽蒂被处决,柯立芝总统选择不竞选连任,拉什莫尔山的雕像开始动工,密西西比河发了一场史上未见过的大洪水;密歇根州的一个疯子炸毁了一所学校致使44人丧生,酿成了美国历史上最恶劣的儿童大屠杀案;亨利·福特停止生产T型车,并答应不再侮辱犹太人;明尼苏达州的林德伯格飞越了大西洋,让整个地球心醉神迷,也在无意中成了那个时代的终极表达。
第二次看了 依然动容落泪 依然忍俊不禁 这可能是告诉我们 不要太过执着于不爱自己的人 与其如此 不如找一个彼此相爱的