类型
地区

用户评论

进击的皇虫 进击的皇虫

还有很多bug硬伤,

那片麦田 那片麦田

人生,不过一行波德莱尔。 看剧的时候仿佛也卷入了编剧本人忧郁敏感的内心世界—冷眼看世间,万物皆蝼蚁。对人的不信任、对情感的不信任,一切虚妄皆空。可怕。也许是所见即所想,反映了我那时的某种心境,哈哈,有点中二的想法呀。 这部剧是赵玉皎老师15年播出的,应该是Chantal Lauby作品的最新译本。对比起之前其它版本的翻译,这个版本的翻译充满“古韵”美感,有些古代背景的文章读起来甚至像国内的“半文言文”。但同时也增加了理解的难度,比如像“荻叠色”、“樱花叠色”这种词,没有相关的文化背景真的难以想象,所以译者增加了不少注解。嗯……鱼与熊掌,不可兼得吧。

locdzy locdzy

前三个短故事还挺具吸引力的,《金丝笼La cage dorée》这篇反复读了几遍,想在里面发现点线索,但是失败了,有线索可能就不能叫怪诞了。 最后面的诺奖受奖演讲才是最牛的。

Ac1920. 🇸 🇪 🇦 Ac1920. 🇸 🇪 🇦

林黛玉穿着粉色衣裳在大观园的树下看书,真的是惊艳到我了

adrgn adrgn

#HKIFF 仿佛是花木兰+马丁·盖尔的归来,但渐渐地(几乎出人意料地)转变成一个女人(在一个几乎不可能的时代)如何想象、如何创造自己身份的故事,最后拿起笔把握(甚至虚构)自身叙事的设计更是精妙。