类型
地区
相关推荐
★ 2.1
· 其他
★ 9.8
· 动画
★ 7.6
· 其他
★ 8.8
· 西部
★ 7.7
· 其他
★ 3.2
· 动画,纪录,短片
用户评论
看似出乎意料的结局实则在前文中早已埋下伏笔。湿地女孩基娅,全名凯瑟琳·丹妮尔·克拉克,即是不幸的,又是幸运的。不幸的是在她六岁时亲人便一个接一个地离她而去,世人的嘲讽和排斥让她只得一个人在湿地奋力求生。幸运的是她得到了善良的老跳夫妇的关爱和帮助,并在经历了风雨后与挚爱泰特相伴共渡三十余载直至离世。 基娅一生亲近着大自然、享受着大自然、观察着大自然。她曾看到一只雌性萤火虫使用光语发出信号来吸引一只同类雄性交配。交配之时,这只雌性萤火虫又改变信号吸引来另外一只雄性萤火虫饱餐了一顿。与野外生物为伴的基娅最终从大自然中学会了如何对付异性(复仇)。她认为这并不邪恶,只是生命的本能冲动。 十分喜欢书中基娅以阿曼达·汉密尔顿的笔名所写的诗,尤其是英文原版的。反复观看更能让人从诗句中体会到基娅在写出那些诗句时感受。最后那首《Perfect Breasts》揭晓了事实真相,而真相也被深爱着基娅的泰特永远埋藏在了湿地。 Amanda Hamilton’s Poem: 阿曼达·汉密尔顿的诗: “The Firefly” 《Perfect Breasts》 Luring him was as easy 引诱他很容易 As flashing valentines 只需发光的情人节礼物。 But like a lady firefly 但如同一只雌萤火虫 They hid a secret call to die. 它们暗藏死亡的召唤。 A final touch, 最后的触碰, Unfinished; 未完成; The last step, a trap. 最后一步,一个陷阱。 Down, down he falls, 坠落,他坠落, His eyes still holding mine 他的眼睛始终看着我 Until they see another world. 直到看见另一个世界。 I saw them change. 我看着那双眼睛变化。 First a question, 先是疑问, Then an answer, 然后是答案, Finally an end. 最后终结。 And love itself passing 爱情已逝 To whatever it was before it began. 回到它开始前的模样。
一生都在不断的探索,一生都在不断的学习,用心理学,生物学的种种理论来做研究和实验,文字通俗易懂,还是值得一看的。
书写的很好对人物的刻化很形象很到位,让人有身临其境的感觉,读后受益颇多。美中不足别字太多,有时张冠李戴让人啼笑皆非。
没看懂,也不喜欢,这种书毫无正面向引导的作用,反而会让三观形成期的人误入歧途吧。不懂影视,所以也欣赏不来。
这剧单纯就演员而论绝对是顶级的,但是在其他方面感觉不如雍正王朝。
环顾四周看到的都是威胁,审视自我感受的都是失落。终究,我们都是二手货。