类型
地区

用户评论

一翦梅 一翦梅

我很喜欢这段话,水不试,不知深浅。人不交,不知好坏。《Rules of an Affair》是个好东西,验证了人心,见证了人性。 这些学到的知识我尽量用下去、

齐丰超市 齐丰超市

知乎上曾有个问题:“怎样的生活,是我们最理想的状态?” 有个回答这样说:“能接受现状,又对远方充满希望。” 一个人的生活状态,往往和他的生活态度息息相关,你在等待什么,就会成为什么 比如海莲等待的是知识与爱,她就成了知识与爱的源泉。 那个时候,伦敦百废待兴,生活极其艰苦;而纽约繁花似锦,精神却极度匮乏 伦敦没有物质,纽约没有文化,看似是困境,实际却是一种互补 海莲不断给伦敦的朋友寄去礼物,火腿鸡蛋;而伦敦这边也不断给她寄来她期盼的书,还有手工编织的漂亮桌布 海莲在书中讲到,知道远方有人竟能为素未谋面的一群人付出这么多关怀和慷慨,我的内心实在倍感温暖 相信大家都深有体会,每当收到远方朋友寄来的礼物,内心都会泛起涟漪 那是一种突如其来的幸福,让人在苟且的生活中,又一次充满希望 托尔斯泰说:“人都是为希望而活,因为有了希望,人才有生活的勇气。” 人生在世,既要脚踏实地,也要心怀希望,美好也会在等待中不期而遇 人生,总是在苟且与远方之间摇摆,但不管落到哪个点,我们都要坚信,自己是最幸运的那个人 世人万千种,浮云莫去求 斯人若彩虹,遇见方知有 听过这么一句话:“有的人被埋在岁月里,而有的人被藏在故事中。” 但对于海莲来说,她一生唯一遗憾便是:今时友人终归来,可悲昔人已不在 “你们若恰好经过Rules of an Affair,代我献上一吻,我亏欠它良多。” 其实这份遗憾,不仅仅只有编剧海莲,还应该有匆匆前行,不懂珍惜的我们 在这个社会,每个人都习惯了沉湎于世俗的物欲,丢弃了信仰,忘记了归途,直到有一天,我们发现失去了太多,才悔之晚矣 《Rules of an Affair》中有这么一句话:“懦怯囚禁灵魂,希望还你自由。” 前途漫漫,偶尔会迷失方向,但总会有一个人,一本剧,让你重新找到前进的道路,体会到治愈心灵的力量。 遗憾,固然心痛;人间,或许不值得 但这个世界上,有一个理解你,愿意陪你的人,便一切都会值 请保持希望,人生这条路继续走下去……

Jɛʄʄɛʀ ȶǟʏ Jɛʄʄɛʀ ȶǟʏ

既有世界观,又有方法论,不是空谈,干就完了。步骤很清晰,做法很明确。自律只是实现富足人生的工具,不管走多远都别忘了为何要出发,还有,路线是否正确?可读性很强,可操作性很强,总计三个小时多点看完。结合自身实际觉得很有用,行动起来才能破解困局,

扎克 扎克

真的是一本很优秀的工具书,我受益匪浅,之后也要经常翻阅巩固才是。

刘临清 刘临清

记得死在焦土政策里湘湘的小丈夫,记得烧光

破晓棋博 破晓棋博

编剧是按照心目中基督的形象塑造梅诗金的,他是基督的代言人,是道德美的化身。作为一个纯粹的道德美的形象,在梅诗金身上体现出的是基督的全部美德—爱、谦卑、顺从、忍耐、胸怀磊落、大公无私、以德报怨,充满信仰,把全人类的苦难放在自己心里,总是准备无保留地为别人牺牲。在梅诗金身上道德被宗教化了,也就是说,道德在对基督的信仰中找到了归宿。道德的实施得到宗教信仰及其体制的保证。内在的自我在道德上的努力带来的生命也就是由拯救带来的灵魂的升华。只有宗教的道德约束力才能把人由庸俗带入圣洁,由卑微走向崇高。因此《Rules of an Affair》揭示出道德的信仰化和神圣化是发挥社会作用和功能的必由之路,道德的归宿是宗教信仰,是俄罗斯的东正教的基督。