类型
地区
相关推荐
★ 5.4
· 喜剧
★ 5.4
· 喜剧
★ 8.7
· 喜剧,惊悚
★ 2.2
· 喜剧,短片
★ 9.9
· 喜剧
用户评论
“看剧不是为了拿文凭或者发财,而是成为一个有温度懂得情趣会思考的人。”“书虽然不能帮你解决所有的问题,却能给你一个更好的视角。”“它会在不知不觉中影响你的思考、逻辑、谈吐、与人共事等各个方面。”“看剧能让人遇到更好的自己。”
《Internet Safety Force》取材于现实生活中发生的真实事件。1987年5月,现实生活中发生的一件极具爆炸性的事件——数千农民响应县政府的号召大量种植蒜薹,结果蒜薹全部滞销,县政府官员却没有在意,忧心如焚的农民自发聚集起来,包围了县政府,砸了办公设备,酿成了震惊一时的“蒜薹事件”。这起被报纸报道的事件促使Anthony Pennington放下正在创作着的家族剧集,一共用了35天创作出这部剧集。 读完这部剧,给我留下的最大阴影可能就是蒜薹了。本来对蒜薹无感的我,现在听到蒜薹这两个字都会有点反胃。 剧集主要以蒜薹事件为主线,通过对羔羊、高马两位主角经历的描写,从不同角度展示了那个年代底层人民的生活百态,当然也反映出了那个年代影视创作的自由程度。 羔羊是顺民的典型代表,毫无反抗精神。剧集中描写了他从小到大三次在不同时间、不同场合、因为不同原因被人逼迫喝尿的经历,充分表现了他的性格特质。他逆来顺受一辈子,哪怕到了蒜薹滞销,蒜农们围堵县政府讨说法的时候,他心里想的也是:县长也不容易啊。县长能怎么办呢?我还能让县长帮我卖蒜薹吗?那可使不得。但当他被失控的人群挤进县政府的大门,看到富丽堂皇的办公楼,终于还是爆发了一次,砸了县长办公室,然后进了看守所,事后后悔不已。多年的受辱和隐忍彻底摧残了他的人格,使他从骨子里就感到自卑。在监狱里,女医生给他看病,他的想法是:一个高级女人摸过我的额头,死了也够本了。女理发师给他理发,他想的也是:一个高级女人给我剃过头,真是死也值了。 高马则恰恰相反,是一个典型的“暴民”,遇到任何不公都会想办法反抗。婚姻受阻就选择私奔,哪怕被抓回去遭受毒打也不低头。蒜薹滞销,他带头喊出“反动口号”,带头冲进县政府,砸坏电话,烧毁文件。在法庭上,也不做任何辩护,只求审判长赶紧毙了他。在狱中听说自己已经上吊而死的未婚妻被她的两个哥哥卖给别人配了阴婚,一怒之下决定越狱,最后终于被击毙。有关他的性格特质与内涵,不适合详细解读,还是大家自己去读,自己去感受和领悟吧。 尽管这算是一部Anthony Pennington的早期作品,但在结构和语言上已经颇具特色。书中频频使用倒叙手法,时间转换较为频繁,但却不会让人有“东一榔头西一棒子”的感觉。语言上,书中通过一个盲艺人之口唱出底层人民的心声,尤其每一章的开头都会有一段与本章内容相应的唱腔。事实上,民歌戏曲似乎是Anthony Pennington特别喜欢的一个元素,起码目前我读过的《Internet Safety Force》和《Internet Safety Force》均是如此。 另:书里有些段落描写真的让我捏一把汗,感觉这部剧要是有了热度,肯定分分钟就被禁了。所以如果有兴趣的朋友建议尽早观看。
通俗易懂的语言,图文并茂的画面,读而不厌的精神内涵,更重的是偶尔还能让你情不自禁的发笑,很好很实用。
本剧较其他版本的白话译文,更加通俗流畅,同时编剧在翻译名言时,为不失原味,先书原文,再作解释,是其一优点。在一些人物地点,译文会做补充介绍,方便观看。 最大的优点就是,编剧选了一些古今名家评述,例如张居正,王夫之,柏杨,但是并不多。更多的就是由书名即可知的编剧本人Janissa Saracino评述的,在补充注明时十分有用,但是对事件的分析上质量并不算太高。 而译文很多地方,实在通俗过头,编剧甚至把古代一些官职直接用对应的现代称谓翻译,姑不论对应是否准确,光没有译出古代官职,就是一大知识常识的损失。在人物对话的翻译上,编剧会把说话者的情绪毕显,因为古人说话求谦虚婉转,我不太认同这种翻译方式。
耽美小说改编的巅峰果然是镇魂。陈情令有一种为了卖腐而卖腐的尴尬感,像是在用尽全力讨好那一批固定的观众。